Moldes cultos en la poesía de Joseba Sarrionandia

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.59866/eia.v69i2.283

Palabras clave:

Sarrionandia, estructuras métricas cultas, épica, culturalismo

Resumen

Este artículo analiza la presencia y función de estructuras métricas cultas en el corpus del escritor Joseba Sarrionandia. Para ello, examinaremos dos tipos de textos: por un lado, las estructuras «cerradas» de tradición culta (soneto, epigramas, haikus); y por otro, los escritos que por su tema o forma de enunciación son modelos cercanos a la épica. Estos textos están dispersos en publicaciones de diversos géneros, y aunque se han hecho breves menciones sobre ellos, no existe ningún trabajo en el que se hayan analizado sistemáticamente de manera conjunta. Así, nos proponemos determinar con qué fin utiliza el poeta Sarrionandia las formas de tradición culta.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Aldekoa, Iñaki (1997). «Paganismo y última poesía vasca», Revista de Lenguas y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca 5, 1996-1997: 315-324. https://doi.org/10.5944/rllcgv.vol.5.1996.5741 DOI: https://doi.org/10.5944/rllcgv.vol.5.1996.5741

Aldekoa, Iñaki (2008). Euskal literaturaren historia. Erein: Donostia.Álvarez, Eva María (2015). Culturalismo en la poesía española contemporánea. Tradición clásica y posmodernidad. Valladolid: Universidad de Valladolid (UVA).

Arranz, Iñaki (2006). Hitza azti. Irun: Alberdania.

Azkorbebeitia, Aitzpea (1997). Joseba Sarrionandia. Irakurketa proposamen bat. Bilbo: Labayru Fundazioa eta Amorebieta-Etxanoko Udala.

Borges, Jorge Luis (2014). «James Macpherson y el origen escocés del movimiento romántico», Revista Buenos Aires Poetry 2, 2014: 48-52.

Colell, Savina Caire eta torrano, Conrad Vilanou (2006). «Sentido pedagógico de la epopeya de Gilgamesh», Aloma: Revista de Psicologia, Ciències de l'Educació i de l'Esport Blanquerna 19, 2006: 201-216.

Cuenca, Luis Alberto de (1999). «Poética», in El último tercio de siglo (1968-1998). Antología consultada de la poesía española. Madrid: Visor: 387-396.

Díaz de Cerio, Mercedes (1999). «Estructura discursiva en el epigrama funenario: la evolución de un género», Habis 30, 1999: 189-204.

Hernández esquivel, Christian Emmanuel (2017). «Haiku: tradición poética de Japón», La Colmena 73, 2017: 75-79.

Igerabide, Juan Kruz (2008). «Epika», in Literatura terminoen hiztegia. Bilbo: Euskaltzaindia: 234- 240.

Igerabide, Juan Kruz (2022). Ahozko euskal literatura. Antologia bat. Donostia: Alai Argitaletxea.

Jaka, Aiora (2012). Itzulpenari buruzko gogoeta eta itzulpen-praktika Joseba Sarrionandiaren lanetan. Iker bilduma, 28. zenbakia. Bilbo: Euskaltzaindia. (2014). «Pseudo-traductions et traducteurs fictifs dans l'oeuvre de l'éc-rivain basque Joseba Sarrionandia», Meta 59 (1), 2014: 24-46. https://doi.org/10.7202/1026469ar DOI: https://doi.org/10.7202/1026469ar

Juaristi, Jon (1989). Euskal baladen lorea. Flor de baladas vascas. Madril: VisoKortaz, Jon (2000). Euskal literatura xx. mendean. Zaragoza: Prames.

Kortazar, Jon(2005). Joseba Sarrionandiaren ipuingintza. Zuhaitz erromesa. Donostia: Utriusque Vasconiae.

Lefebure, Unni Ingeborg Kolrud (2018). With you were women gentle and comely. Mná málla maisecha let. Suibhne and the women: function and identity. Oslo: Universitetet i Oslo.

Lekuona, Juan Mari (2008). «Hamalaudun», in Literatura Terminoen Hiztegia. Bilbo: Euskaltzaindia: 310-312.

Morales, Roberto (2016). «Épica: definiciones enciclopédicas», Káñina 40, 2016: 149-157. https://doi.org/10.15517/rk.v40i3.29174 DOI: https://doi.org/10.15517/rk.v40i3.29174

Oihenart, Arnaut (1657). Les proverbes basques recueillis par le Sr. d'Oihenart, plus les poesies basques du mesme auteur. Paris. (Edizio faksimilea).

Ortega, Begoña (2005). «Versiones, revisiones y (per)versiones del epigrama en las últimas generaciones poéticas», in Orfeo xxi. Poesía española contemporánea y tradición clásica. Gijón: Libros del Pexe Cátedra Miguel Delibes: 11-28.

Otaegi, Lourdes (2017). «Sarrionandiaren ipuin arturikoak: parodia, utopia eta desira», Lapurdum 20, 2017: 219-236. https://doi.org/10.4000/lapurdum.3549 DOI: https://doi.org/10.4000/lapurdum.3549

Paya, Xabier (2013). Ahozko euskal literaturaren antologia. Euskal Antologiak Saila bilduma, 3. zenbakia. Donostia: Etxepare Euskal Institutua.

Rodríguez, Eider (2013). Joseba Sarrionandiaren Lagun Izoztua eleberriko hiru itsasoak. Irakurketa proposamen bat. Bilbo: Euskal Herriko Unibertsitatea.

Salaberri, Patxi (2002). Iraupena eta lekukotasuna. Euskal literatura idatzia 1900 arte. Donostia: Elkar.

Sarrionandia, Joseba (1981). Izuen gordelekuetan barrena. Bilbo: Bilbo Aurrezki Kutxa.

Sarrionandia, Joseba (1985a). Ni ez naiz hemengoa. Donostia: Elkar.

Sarrionandia, Joseba (1985b). Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak. Iruña: Pamiela.

Sarrionandia, Joseba (1992). Han izanik hona naiz. Donostia: Elkar.

Sarrionandia, Joseba (1995 eta 2013). Hnuy illa nyha majah yahoo. (Poemak, 1985-1995). Donostia: Elkar.

Sarrionandia, Joseba (2011). Narrazio guztiak (1978-1990). Donostia: Elkar.

Sarrionandia, Joseba (2012). «Erromako barbaroaren epigrama batzuk», in Hitza bide, bizia xede. Iruñea: Pamiela: 109-116.

Sarrionandia, Joseba (2015). Lapur banden etika ala politika. Iruñea: Pamiela.

UrquiJo, Julio (1908). «Los refranes vascos de Sauguis, traducidos y anotados por Julio de Urquijo e Ibarra», Revista Internacional de los Estudios Vascos: RIEV 2 (5), 1908: 677-724.

Zavala, Antonio (1998). Euskal erromantzeak. Romancero vasco. Oiartzun: Auspoa.

Publicado

28-10-2024

Cómo citar

Arandia Morgaetxebarria, A. (2024). Moldes cultos en la poesía de Joseba Sarrionandia. Euskera Ikerketa Aldizkaria, 2(69), 11–47. https://doi.org/10.59866/eia.v69i2.283

Número

Sección

Artículos de investigación