"Omen"en zalantzak argitu nahian
DOI :
https://doi.org/10.59866/eia.v2i54.250Mots-clés :
signification, contenu, ce qui a été dit, implicature, contenu propositionnelRésumé
l’objectif de ce travail est de définir la signification et d’expliquer l’utilisation de laparticule « omen » du basque. nous essaierons d’argumenter que le locuteur, grâce à une profération avec « omen », exprime qu’une proposition est dite ou affirmée par un autre locuteur, ou bien écoutée ou lue à un autre locuteur. C’est là sa signification, et nous es-saierons de démontrer que le contenu d’incertitude que les grammaires et dictionnaires ont associé à « omen » ne fait pas partie de sa signification. en effet, il s’agit plutôt d’une implicature que le locuteur peut produire au moyen d‘une enoncé avec « omen ». nous verrons également que les équivalents comme « parece (que) » ou « il paraît (que) » assignés à « omen » ne sont pas ses équivalents, mais plutôt de la particule « bide ». Pour cela, nous devrons écarter quelques-unes des propositions au sujet de « omen» faites par les grammaires et dictionnaires publiés à ce jour, et en préciser quelques autres. Nous partirons des principales distinctions de la sémantique et de la pragmatique pournous aider à affiner ce qui a été dit jusqu’à présent au sujet de « omen ».