"Omen"en zalantzak argitu nahian
DOI:
https://doi.org/10.59866/eia.v2i54.250Palabras clave:
significado, contenido, lo dicho, implicatura, contenido proposicionalResumen
El objetivo de este trabajo es definir el significado y explicar el uso de la partícula ‘omen’ del euskara. intentaremos argumentar que el hablante, mediante una proferencia con ‘omen’, expresa que una proposición es dicha o afirmada por otro hablante, o bien escuchada o leída a otro hablante. Ése es su significado, e intentaremos demostrar que el contenido de incertidumbre que las gramáticas y diccionarios han asociado a ‘omen’ no es parte de su significado, sino la implicatura que puede producir el hablante mediante la realización de una proferencia con ‘omen’. Veremos también que los equivalentes como ‘parece (que)’ o ‘il paraît (que)’ asignados a ‘omen’ no son sus equivalentes, sino de la partícula ‘bide’. Para ello, tendremos que descartar algunas de las cosas propuestas acerca de ‘omen’ por las gramáticas y diccionarios publicados hasta hoy, y precisar algunas otras. Partiremos de las principales distinciones de la semántica y pragmática, con el fin de que nos ayuden a refinar lo dicho hasta ahora acerca de ‘omen’.