Birformulatzaile esplikatiboak (alegia, erran nahi baita, hau da, hots) egungo euskara estandarrean: erabat baliokide ote?

Auteurs

  • Xabier Alberdi Larizgoitia Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU)

DOI :

https://doi.org/10.59866/eia.v2i59.146

Mots-clés :

Marqueurs discursifs, reformulateurs explicatifs, équivalence, valeur pragmatique, alegia, erran nahi baita, hau da, hots

Résumé

Prenant comme point de départ les définitions données par les lexicographes basques, cet article étudie dans quelle mesure les reformulateurs explicatifs sont équivalents et dans quelle mesure ils sont différents (alegia, erran nahi baita, hau da, hots). Cette analyse montre clairement que, parmi les reformulateurs étudiés, il y a bien une équivalence si l’on s’entient à leur principale valeur pragmatique, mais il n’y en a pas si l’on prend en compe d’autres critères, par conséquent ils ne sont pas permutables dans tous les contextes.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Téléchargements

Publiée

30-09-2015

Comment citer

Alberdi Larizgoitia, X. (2015). Birformulatzaile esplikatiboak (alegia, erran nahi baita, hau da, hots) egungo euskara estandarrean: erabat baliokide ote? . Euskera Ikerketa Aldizkaria, 2(59), 629–670. https://doi.org/10.59866/eia.v2i59.146

Numéro

Rubrique

Articles de recherche

Articles les plus lus par le même auteur ou la même autrice