Birformulatzaile esplikatiboak (alegia, erran nahi baita, hau da, hots) egungo euskara estandarrean: erabat baliokide ote?
DOI:
https://doi.org/10.59866/eia.v2i59.146Keywords:
discourse markers, explanatory reformulators, equivalence, pragmatic value, alegia, erran nahi baita, hau da, hotsAbstract
Taking the definitions of Basque lexicographers as a starting point, how far a number of explanatory reformulators (alegia, erran nahi baita, hau da, hots) are equivalent and how far different is examined. The analysis makes clear that as far as their main pragmatic value is concerned the reformulators studied are equivalent; this is not the case, however, if other criteria are applied. Hence, they are not exchangeable in all contexts.
Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2015-09-30
How to Cite
Alberdi Larizgoitia, X. (2015). Birformulatzaile esplikatiboak (alegia, erran nahi baita, hau da, hots) egungo euskara estandarrean: erabat baliokide ote? . Euskera Ikerketa Aldizkaria, 2(59), 629–670. https://doi.org/10.59866/eia.v2i59.146
Issue
Section
Research articles