Second languages in the narrative of Resurrección M.ª Azkue
DOI:
https://doi.org/10.59866/eia.vi67.10Keywords:
unified code, Biscayan, other languagesAbstract
R. M.ª Azkue is attracted to languages and music. In his narrations he resorted to what interested him, although he only wrote two novels, in the first, Ardi galdua (1918) the objective is to present a unified code of Euskara, but incorporating other languages such as Spanish, French, Latin and English. In his second novel, Latsibi, which failed to get published, he added Greek and Italian to the five languages used in his first novel.
Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2022-11-30
How to Cite
Toledo, A. M. (2022). Second languages in the narrative of Resurrección M.ª Azkue. Euskera Ikerketa Aldizkaria, (67), 115–153. https://doi.org/10.59866/eia.vi67.10
Issue
Section
Research articles