Sermon de l'Assomption, sans nom d’auteur, de lieu et non daté : nouveau texte inconnu de Larramendi [Loiola 14.08.1740]
DOI :
https://doi.org/10.59866/eia.v1i68.255Mots-clés :
sermon, lexique, rhétorique, chronologie, paternité, LarramendiRésumé
Nous publions ici un sermon dont nous ne connaissons ni l’auteur, ni la date ni la provenance. Une analyse de sa forme (sa rhétorique et le lexique utilisé) nous laisse envisager l’hypothèse qu’il s’agit de Manuel Larramendi : l’usage de formes et de schémas réthoriques très peu fréquents dans les sermons de cette époque ; la présence pour la première fois de nombreux mots du Pays Basque Nord, qui figurent dans le Dictionnaire trilingue et que l’on retrouve en grande quantité dans les textes courts de Larramendi. Selon le livre d’Histoire du Collège de Loyola, c’est Larramendi qui prononça le sermon de la veille de l’Assomption, le 14 août 1740. Le fait d’avoir été lu à Loyola et devant un public tellement spécial composé de grammairiens et de rhétoriciens peut expliquer certaines particularités de ce sermon, en matière d’ornamentation et de développement lexical (cf. Lakarra 1985b sur le sermon d’Azkoitia [1737]). Cette découverte, ainsi que les recherches effectuées à ce sujet démontrent que le trésor que représentent les textes en basque de Larramendi est loin d’être négligeable et nous amènent à la conclusion que nous pouvons encore récupérer de nouveaux écrits (cf. Lakarra in progress-a).