Birformulazio eta birformulatzaile esplikatiboak hizkera juridikoan
DOI :
https://doi.org/10.59866/eia.v57i3.177Mots-clés :
reformulation, reformulateurs explicatifs, marqueurs de discours, langue juridique, textes explicatifs, textes légaux, alegia, hau da, hotsRésumé
Au premier point de l’article nous présentons les caractéristiques de la recherche. Au second point nous expliquons ce qu’est la reformulation, comment elle est faite et quelle est sa structure ; nous expliquons quels sont les types principales de reformulation de base et quelles sont les principaux reformulateurs en langue basque. Au troisième point, nous basant sur un vaste corpus, nous avons analysé comment sont utilisés les reformulateurs explicatifs dans la langue juridique (textes légaux et textes académiques) et dans la langue générale. Le quatrième point est consacré aux conclusions : dans le discours juridique explicatif on recourt très souvent à la reformulation et à l’usage des reformulateurs explicatifs ; nous avons constaté que certains reformulateurs sont plus utilisés que d’autres et que leur niveau d’usage change en fonction de la discipline et du genre ; par ailleurs l’apparition des reformulateurs explicatifs et leurs fonctions discursives changent selon le type de texte (c’estàdire des textes légaux aux textes académiques).