Word migration from Dutch to Basque
DOI :
https://doi.org/10.59866/eia.v2i61.122Mots-clés :
Basque, Néerlandais, contact lingüístique, emprunts linguistiquesRésumé
Cet article présente les emprunts linguistiques faits par le basque au néerlandais. Soit directement soit par le biais d’autres langues, surtout le français et l’espagnol. Les 80 emprunts identifiés montrent que les relations sociales et commerciales entre les Pays-Bas et le Pays Basque existent depuis plus de mille ans. On propose une étude plus profonde de ce phénomène, pour analyser de manière plus précise quels furent la nature de ces contacts et leur situation dans le temps.
Téléchargements
Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.
Téléchargements
Publiée
30-09-2017
Comment citer
Jansen, W. (2017). Word migration from Dutch to Basque . Euskera Ikerketa Aldizkaria, 2(61), 607–664. https://doi.org/10.59866/eia.v2i61.122
Numéro
Rubrique
Articles de recherche