À propos de la revue
- ISSN : 0210-1564 (version imprimée)
- ISSN : 2792-2278 (format numérique)
- titre de la revue : Euskera Ikerketa Aldizkaria
- DOI : 10.59866/eia
- Titre clé : Basque (Internet)
- Titre dans l’orthographe originale de la revue :
Euskera Ikerketa Aldizkaria - Matière : Philologie, Linguistique
- Institution promotrice : Euskaltzaindia - Académie de la langue basque
- Editeur : Euskaltzaindia - Académie de la langue basque
- Periodicité : Semestrielle
- Dates de publication : N° 1, mars-avril ; N° 2, septembre-octobre
- Type de publication : Revue
- Langues : basque, espagnol, français et anglais
- Pays : Espagne (Pays Basque)
- Support : en ligne
Informations concernant la revue
La revue de recherche Euskera Ikerketa Aldizkaria publie des articles de recherche originaux, comptes rendus de livres et d'autres contenus correspondant au domaine de recherche d'Euskaltzaindia. Elle est publiée sous format papier et sous format électronique. Avant Euskera Ikerketa Aldizkaria, la revue Euskera existait déjà en tant que bulletin officiel d'Euskaltzaindia et a été publiée de 1920 à 2022.
Dès sa création Euskaltzaindia entama des travaux importants qui sont consignés dans les numéros de la revue publiés avant la Guerre civile espagnole (1936-39). La dictature qui fut alors instaurée à l’issue de la guerre amena avec elle une période d’interdiction. C’est la raison pour laquelle la revue cessa d’être publiée pendant quelques années. A la fin de la Seconde guerre mondiale et en raison de changements au niveau international, à partir de 1950 le franquisme modéra ses mesures de répression vis-à-vis du basque, sauf dans le domaine politico-administratif où la répression demeura. l’Académie de la langue basque commença peu à peu à initier de nouveaux projets et à partir de 1956 à publier à nouveau la revue Euskera. A partir du Congrès d’Arantzazu (1968) Euskaltzaindia adopta une multitude de décisions dans les domaines de la phonologie, du lexique, la grammaire et de l’onomastique. Toutes ces normes sont publiées dans la revue Euskera.
En 1976 le royaume d’Espagne octroya à Euskaltzaindia le titre d’Académie royale. En 1979 fut proclamé le Statut d’autonomie d’Euskadi/Pays Basque, et en 1982 fut promulguée la loi d’Amélioration du For de Navarre. C’est dans ce contexte social qu’Euskaltzaindia commença à acquérir une officialité et une reconnaissance, tout cela figurant dans son bulletin. En 1980 fut complété et publié l’Index (1920-1979), qui, fixant ainsi une période, annonçait une nouvelle ère. L’activité académique d’Euskaltzaindia se développa peu à peu et sont à noter spécialement les congrès d’Arrasate/Mondragón (1979) et de Iruñea/Pampelune (1984). Lors de ces congrès furent présentés différents travaux relatifs à de nombreux domaines de la grammaire basque qui furent tous publiés dans la revue Euskera. C’est ainsi que l’Académie put montrer l’envergure de son travail de normalisation et de normativisation de la langue basque.
C’est à la fin de la première décennie de ce XXIe siècle que fut rénovée la revue Euskera, en améliorant ses critères de qualité afin d’aller vers une homologation et des niveaux de standardisation dignes des revues scientifiques actuelles relevant de notre domaine d’action. Après la création du Comité de rédaction (2009) et du Conseil consultatif (2010), la revue fut indexée dans le catalogue LATINDEX et elle figure dans quelques bases de données (ISOC, DIALNET, INGUMA, ESCI). Elle offre aussi la possibilité d’une consultation en quatre langues (basque, espagnol, français et anglais), ce qui lui permet d’être une référence en matière de culture basque. C’est à cette époque que la couverture de la revue fut remodelée. Plus de deux cents articles scientifiques ont déjà été publiés. Parmi leurs auteurs figurent de nombreuses signatures qui sont des références dans le domaine des études basques.
Domaines de travail et couverture
Euskera Ikerketa Aldizkaria est une revue semestrielle qui fait appel à une double évaluation et qui a pour objet fondamental la publication de travaux de recherche scientifiques et académiques inédits. Les thèmes les plus significatifs qui sont publiés dans la revue sont les suivants :
- Basque technique et scientifique
- Dialectologie basque
- Droit des langues
- Enseignement de la langue
- Grammaire basque
- Histoire de la langue basque
- Lexicographie basque / Lexicographie
- Linguistique générale
- Littérature
- Normalisation de la langue
- Normativisation de la langue
- Nouvelles technologies du langage
- Onomastisque basque
- Philologie basque
- Phonétique et Phonologie du basque
- Sémantique et Pragmatique du basque
- Sociolinguistique
- Traduction
Sont également susceptibles d’être publiés des rapports et des documents ayant trait à d’autres domaines de recherche comme l’histoire, le droit, l’anthropologie, l’archéologie et la sociologie. Par la diffusion de ces textes, la revue de recherche Euskera Ikerketa Aldizkaria souhaite diffuser et transmettre des connaissances et des valeurs qui sont l’expression de la culture basque.
Langues de publication
Les articles, rapports ou critiques sont publiés dans les langues habituellement utilisées par le milieu universitaire du Pays Basque. On donnera la priorité aux publications en basque mais seront publiés également des travaux rédigés en anglais, en espagnol ou en français. Dans le cas où un article serait proposé dans une autre langue, c’est le Comité de rédaction qui déciderait de le publier ou pas.
Politique d’accès libre et droits d’auteur
La revue Euskera Ikerketa Aldizkaria est en accès libre, instantané et gratuit et contribue ainsi à la création de connaissances sur la langue basque, conformément aux objectifs proposés ou recommandés par Euskaltzaindia. Afin de favoriser la diffusion de ces connaissances, la revue Euskera Ikerketa Aldizkaria adhère au mouvement Open Access (OA) et confie la totalité de ses contenus à divers index, référentiels et bases de données nationaux et internationaux dans le cadre du présent protocole. Par conséquent, le fait de soumettre un travail pour qu’il soit publié dans la revue suppose que l’auteur accepte cette méthode de distribution, à savoir celle reprise dans les licences Creative Commons.
La revue Euskera Ikerketa Aldizkaria est publiée sous licence Creative Commons Reconnaissance-NonCommerciale (BY-NC). Cela signifie que la production d’œuvres dérivées est autorisée à la condition de ne pas en faire un usage commercial. Le document original ne peut pas non plus être utilisé à des fins commerciales. Ainsi, lorsque l’auteur envoie sa contribution à Euskaltzaindia, il lui cède les droits d’édition et de publication.
Sans préjudice des dispositions du texte consolidé de la loi sur la propriété intellectuelle, approuvé par le décret législatif royal 1/1996 du 12 avril 1996, et conformément à celui-ci, l'auteur cède à Euskaltzaindia, à titre gratuit, de manière non exclusive et sans limitation dans le temps, les droits de diffusion, de reproduction, de communication et de distribution de son article sous son format actuel ou futur (papier ou électronique), en vue de sa publication dans la revue Euskera Ikerketa Aldizkaria.
Sans préjudice de la cession effectuée, l'auteur conserve le droit d'autoarchivage de la version finale de l'édition postérieure à l'examen par les experts ou la version finale de l'éditeur dans n'importe lequel de ses formats dans des référentiels institutionnels ouverts et des plateformes d'autoarchivage, en fournissant, lorsque cela est possible, le lien vers le document publié par Euskera Ikerketa Aldizkaria sur sa plateforme. En tout état de cause, l'auteur s'engage à signer le document de cession de droits avant la publication, identique à ce modèle.
Financement et frais de publication
Euskera Ikerketa Aldizkaria est entièrement financé par Euskaltzaindia et ne perçoit de la part des auteurs des articles aucun frais de publication (Article Processing Charges, APCs).
Politique anti-plagiat
Il est de la responsabilité de l’auteur de garantir que l’information contenue dans ses travaux est originale et n’a été ni copiée, ni inventée, ni déformée, ni manipulée, et de confirmer l’accord des auteurs en cas de paternité partagée. Le plagiat, quelle qu’en soit la forme, est considéré comme non éthique et sera un motif de rejet initial et de retrait immédiat des textes concernés. Les textes reçus par l’éditeur pourront être soumis à une analyse de similarité, grâce au programme Turnitin, afin de garantir leur caractère original. Le rejet pour des raisons de non-originalité sera communiqué à l’auteur, qui recevra un rapport justifiant cette décision. Il n'y a pas un nombre maximal de similitudes, les éditeurs décideront d’un possible rejet de l'article sur la base de l’analyse du rapport de similitude.
Politique de conservation et archivage
Conservation. Dans le cadre de la mesure Public Knowledge Project’s Private LOCKSS Network (PKP-PNL), cette revue utilise le protocole dit PKP Preservation Network (PN), pour conserver numériquement les numéros publiés. Chaque nouveau numéro publié est transféré automatiquement et archivé une fois qu’il a été validé. Au fur et à mesure qu’ils seront validés, les numéros passés seront aussi archivés. PKP permet un accès permanent sans interruption et une conservation de la version originale authentique des textes.
LOCKSS et CLOCKSS. La revue utilise également le support OJS pour LOCKSS (Lots of Copies Keep Stuff Safe).
Par ailleurs, Euskaltzaindia possède un dépôt et conserve les archives de la revue Euskera Ikerketa Aldizkaria conformément à la législation en vigueur de conservation des informations de l’Administration publique espagnole, selon l’article 21 (« Application sur les technologies de l’information et de la communication dans la gestion et le traitement des documents »), décret royal 1708/2011 du 18 novembre 2011.
Autoarchivage. En ce qui concerne la politique d’autoarchivage, la revue Euskera Ikerketa Aldizkaria permet à l’auteur ou le co-auteur d’archiver le post-print (par exemple, la version finale postérieure à la relecture par les experts) ou la version finale (PDF) de l’éditeur.
Formats d’archivage. La revue Euskera Ikerketa Aldizkaria est actuellement publiée sous format électronique. Pour une diffusion et une compatibilité plus larges avec les différents formats de lecture, elle est disponible sous les formats PDF et EPUB.
Protocoles d’interopérabilité
La revue Euskera Ikerketa Aldizkaria a mis en place des protocoles d’interopérabilité qui lui permettent de figurer dans d’autres systèmes de distribution. Elle utilise donc le méta-étiquetage Dublin Core, aussi bien sur la première page de la revue qu’à l’intérieur des articles. OAI-PMH (Open Archives Initiative-Protocol for Metadata Harvesting) est un protocole utilisé pour la transmission des métadonnées sur Internet. Il a été créé dans le but de développer des standards destinés à faciliter l’interopérabilité des contenus sur Internet, permettant ainsi de collecter les métadonnées d’une manière beaucoup plus simple et efficace.
Statistiques de l’activité éditoriale en 2024
Manuscrits : taux
- Manuscrits reçus : 14
- Manuscrits évalués : 14
- Manuscrits publiés : 14
- Acceptation de manuscrits : 14
- Rejet de manuscrits : 0
- Manuscrits sans évaluation externe : 2
- Paternité : 16
- Nombre d’auteurs : 21
- Travaux d’auteurs individuels : 12
- Travaux en collaboration : 4
- Taux de co-paternité par article : 1,31
- Taux d’internationalité : pays des auteurs : 2
Evaluateurs
- Total des évaluateurs sollicités : 24
- Evaluations nationales : 22
- Evaluations internationales : 2
Manuscrits : gestion
- Temps moyen pour l’évaluation des manuscrits : 35 jours
- Temps moyen pour l’acceptation des manuscrits : 40 jours
- Temps moyen pour la publication finale des articles (c’est-à-dire, temps moyen entre la réception, l’acceptation et la publication) : 61 jours
- Manuscrits ayant bénéficié d’un financement dans le cadre de projets et sous la responsabilité d’institutions ou autres : 9
Statistiques de l’activité éditoriale en 2023
Manuscrits : taux
- Manuscrits reçus : 15
- Manuscrits évalués : 15
- Manuscrits publiés : 13
- Acceptation de manuscrits : 13
- Rejet de manuscrits : 2
- Manuscrits sans évaluation externe : 4
- Paternité : 13
- Nombre d’auteurs : 20
- Travaux d’auteurs individuels : 10
- Travaux en collaboration : 3
- Taux de co-paternité par article : 1,53
- Taux d’internationalité : pays des auteurs : 2
Evaluateurs
- Total des évaluateurs sollicités : 22
- Evaluations nationales : 22
- Evaluations internationales : 0
Manuscrits : gestion
- Temps moyen pour l’évaluation des manuscrits : 42 jours
- Temps moyen pour l’acceptation des manuscrits : 68 jours
- Temps moyen pour la publication finale des articles (c’est-à-dire, temps moyen entre la réception, l’acceptation et la publication) : 94 jours
- Manuscrits ayant bénéficié d’un financement dans le cadre de projets et sous la responsabilité d’institutions ou autres : 3