Las estaciones del año
punto de vista etnolingüístico
DOI:
https://doi.org/10.59866/eia.v69i2.287Palabras clave:
estaciones, etnolingüística, cultura, léxico, calendario, nociones generales y específicasResumen
Las denominaciones estacionales siempre han dado mucho que hablar entre lingüistas y demás investigadores. Es una cuestión tan arraigada en la cultura vasca, que mucha gente ha expresado su opinión de un modo u otro. Con la intención de dar a este tema una adecuada estructuración, el autor propone utilizar una metodología etnolingüística, es decir, hacer aflorar el imprescindible nexo de unión entre léxico y cultura. Para ello, este estudio se guía por una clasificación basada en nociones generales.
Descargas
Citas
Agud, Manuel eta Antonio Tovar (1988-1994). Materiales para un diccionario etimológico de la lengua vasca, I-XXI, ASJU 22 (1), 23 (2 eta 3), 24 (1, 2, eta 3), 25 (1, 2 eta 3), 26 (1, 2 eta 3), 27 (1, 2 eta 3) eta 28 (1, 2, eta 3).
Azkue, Resurrección María (1905-1906). Diccionario vasco-español-francais (DVEF). Bilbo: La Gran Enciclopedia Vasca.
Bigot, Margot (2010). «Apuntes de lingüística antropológica». (Facultad de Humanidades y Artes de la Universidad Nacional de Rosario, Argentina). (Argitalpen digitala). Eskuragarri: [http://hdl.handle.net/2133/1367].
Caro Baroja, Julio (1984). Sobre la religión antigua y el calendario del Pueblo Vasco. Donostia: Txertoa Argitaletxea.
Cardona, Giorgio Raimondo (1976). Introduzione all'etnolinguistica. Bolonia: Il Mulino.
Cirlot, Juan Eduardo (1988). Diccionario de símbolos. Barcelona: Nueva Colección Labor.
Casado Velarde, Manuel (1991). Lenguaje y cultura. La etnolingüística. Madril: Síntesis.
Coseriu, Eugeniu (1981). «La socio- y la etno-lingüística: sus fundamentos y sus tareas», Anuario de Letras XIX, 1981: 5-30.
Diéguez, Kepa (2008). Eguraldia eta kultura euskaldunen artean. Donostia: Gaiak. (2021). Euskal lexiko etnometeorologikoaren azterketa. [Doktorego-tesia (UPV/EHU)]. Eskuragarri: [https://addi.ehu.es/handle/10810/53666].
Diéguez, Kepa (2022). «Euskal lexiko etnometeorologikoaren azterketa: kultura eta kognizioa», ASJU 56, 2022: 271-299.Duranti, Alessandro (2000). Antropología linguística. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1387/asju.23359 DOI: https://doi.org/10.1387/asju.23359
Etxebarria, Jose María (2012). «Etnolinguistika: izen berria, eduki zaharra», Euskonews 612 (2012-02-10 / 2012-02-17). Eskuragarri: [https://www.euskonews.eus/0612zbk/gaia61202eu.html].
Etxebarria Aiesta, Juan Manuel (1991). Zeberio haraneko euskeraren azterketa etnolinguistikoa. Zornotza (Bizkaia): Ibaizabal Argitaletxea. [Doktorego-tesia (Deustuko Unibertsitatea)].
Etxebarria Aiesta, Juan Manuel (1995). Gorbeia inguruko etno-ipuin eta esaundak I. Bilbo: Labayru Ikastegia.
Etxebarria Aiesta, Juan Manuel (2003). Euskal urtea, ohituraz betea. Zornotza (Bizkaia): Ibaizabal Argitaletxea.
Etxebarria Aiesta, Juan Manuel (2016). Gorbeia inguruko etno-ipuin eta esaundak II. Bilbo: Euskaltzaindia eta Deustuko Unibertsitatea. Eskuragarri: https://www.euskaltzaindia.eus/dok/ikerbilduma/80462.pdf
Euskaltzaindia. Orotariko Euskal Hiztegia. Eskuragarri:[https://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_oehberria&-task=bilaketa&Itemid=1694&lang=eu].
Euskaltzaindiaren Hiztegia. Eskuragarri:[https://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_hiztegianbilatu&task=hasiera&Itemid=1693&lang=eu].
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa. Eskuragarri: [https://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_ehha&Itemid=466&lang=eu&layout].
Fernández Guizzetti, Germán (1957). «La etnolingüística: del mundo del idioma al mundo de la cultura», Revista de Antropología 5 (1), 1957: 75-93. https://doi.org/10.11606/2179-0892.ra.1957.110361 DOI: https://doi.org/10.11606/2179-0892.ra.1957.110361
Garate, Gotzon (1998). 27.173. Atsotitzak. Refranes. Proverbes. Proverbia. Bilbo: Mensajero. Eskuragarri: [http://www.ametza.com/bbk/htdocs/garate.htm].
Garvin, Paul eta Lastra de Suárez, Yolanda (1974). Antología de estudios y sociolingüística. Mexiko (D.F.): Universidad Nacional Autónoma de México eta Instituto de Investigaciones Antropológicas.
Lakarra, Joseba Andoni (zuz.) (2019). Euskal hiztegi historiko-etimologikoa (EHHE-200), J. Manterola (koord.). Bilbo: Euskaltzaindia.
Landerreche, Martin eta beste (1877-1936): Fedearen propagacioneco urtecaria edo fedearen propagacioneco berriac urteca ematen dituena. (1877tik 1936ra arte argitaratutako aldizkaria). Baiona: E. Lasserre.
Martin Camacho, Juan Carlos (2016): «Hacia una caracterización de una disciplina lingüística (casi) olvidada: la etnolingüística», ELUA 30, 2016: 181-212. https://doi.org/10.14198/ELUA2016.30.09 DOI: https://doi.org/10.14198/ELUA2016.30.09
Mitxelena, Koldo (1972/2011): «Lengua y cultura», in Obras Completas. Lingüística General II, ASJUren Gehigarriak bilduma, 55. zenbakia. Bilbo: UPV/EHU: 81-108.
Morant Marco, Ricard eta Peñarroya, Miquel (1996). Llenguatge i cultura. Per a una ecologia lingüística. Valentzia: Universitat de València Morant Marco, Ricard, Peñarroya, Miqueleta eta Díaz Rojo, José Antonio (2005). Etnolingüística. Eskuragarri: [http:/ www.liceus.com].
Murdock, George Peter, Ford, Clellan S., Hudson, Alfred, Kennedy, Raymond, Simmons, Leo eta Whiting, John W. M. (1987-2000). Outline of cultural materials. New Haven (Connecticut): Human Relations Area Files.
Palmer, Gary B (1996): Towards a theory of cultural linguistics. Austin: University of Texas Press. (Gaztelaniazko argitalpena, 2000: Lingüística cultural.Madril: Alianza Editorial).
Pottier, Berbard (1970): Lingüística moderna y filología hispánica. Madril: Gredos.
Wilkins, David (1976). Notional syllabuses: A taxonomy and its relevance to foreign language curriculum development. Londres, Oxford: University Press.
Zabala, Pello (2000): Naturaren mintzoa.Donostia: Alberdania.