Birformulatzaile esplikatiboak (alegia, erran nahi baita, hau da, hots) egungo euskara estandarrean: erabat baliokide ote?
DOI :
https://doi.org/10.59866/eia.v2i59.146Mots-clés :
Marqueurs discursifs, reformulateurs explicatifs, équivalence, valeur pragmatique, alegia, erran nahi baita, hau da, hotsRésumé
Prenant comme point de départ les définitions données par les lexicographes basques, cet article étudie dans quelle mesure les reformulateurs explicatifs sont équivalents et dans quelle mesure ils sont différents (alegia, erran nahi baita, hau da, hots). Cette analyse montre clairement que, parmi les reformulateurs étudiés, il y a bien une équivalence si l’on s’entient à leur principale valeur pragmatique, mais il n’y en a pas si l’on prend en compe d’autres critères, par conséquent ils ne sont pas permutables dans tous les contextes.


