"Literatura Unibertsala" bildumako hitzaurreen azterketa

Egileak

  • Miren Ibarluzea Santisteban Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3, Paris - Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU)

DOI:

https://doi.org/10.59866/eia.v58i2.161

Gako-hitzak:

itzulpen-ikasketak, Paratestuaren azterketa, itzulpenen hitzaurreak, Literatura Unibertsala bilduma

Laburpena

Literatura Unibertsala itzulpen-bildumaren paratestuen azterketan, nabarmentzekoa da liburuek itzultzaileak idatzitako hitzaurrea dakartela. Lan honetan bildumaren lehen bi aroetako 152 hitzaurreak aztertu ditugu, Genetteren (1987) eta Risterucci-Roudnickyren (2008) sailkapenei jarraikiz: hitzaurreon zenbait nolakotasun agerian jarri ditugu, bai eta itzultzaileen diskurtsoa aztertu ere, bildumaren azterketarako eta aurrerantzeko literatur itzulpen-lanen balizko hitzaurregileen bidelagun.

Deskargak

Oraindik ez dago deskargen inguruko informaziorik.

##submission.downloads##

Argitaratuta

2014-09-30

Aipuak nola egin

Ibarluzea Santisteban, M. (2014). "Literatura Unibertsala" bildumako hitzaurreen azterketa . Euskera Ikerketa Aldizkaria, 2(58), 687–719. https://doi.org/10.59866/eia.v58i2.161

Zenbakia

Atala

Ikerketa-artikuluak