À propos de cette revue
Précurseure d’Euskera Ikerketa Aldizkaria, la revue Euskera a été la publication officielle de l’Académie de la langue basque – Euskaltzaindia de 1920 à 2022. À partir de 2023, il y aura deux publications : d’une part, la revue Euskera Ikerketa Aldizkaria et, d’autre part, Euskaltzaindiaren buletina. La première contient des articles de recherche originaux, des comptes rendus de livres et autres dans les domaines de travail de l’Académie, et est publiée sur papier et sur support informatique. La seconde qui couvre le travail et la vie académique de l’Académie est publiée électroniquement.
Euskera Ikerketa Aldizkaria publie deux numéros par an : le premier vers mars-avril (correspondant à la période janvier-juin) et le second en septembre-octobre (correspondant à la période juillet-décembre). Avant de publier les articles de recherche, le Comité de Rédaction recueille l’avis d’évaluateurs externes en utilisant le système PEER REVIEW double aveugle, qui garantit l’anonymat.
Numéro courant
Les sujets que vous trouverez dans ce numéro sont très variés, tant par leur contenu que par leur nombre. Les articles de recherche peuvent être classés en deux groupes. Dans le premier groupe, tout d’abord, une proposition didactique est présentée sur la manière d’enseigner l’expressivité à travers le théâtre ; ensuite, une étudie porte sur l’acquisition du langage des enfants monolingues bascophones, nommée aussi morphèmes fonctionnels précoces ; et enfin, un cadre théorique est proposé pour définir les compétences de base du langage académique et en comprendre les caractéristiques. Le second groupe comprend deux études menées dans deux villes voisines, Goizueta et Leitza, ainsi qu'une étude sur la communauté créative basque et les médias basques. Le premier article examine l'emploi du registre féminin informel noka ; le second analyse le potentiel synthétique de certains verbes dans le basque de Leitza ; et le troisième analyse la présence de la communauté créative basque dans certains médias numériques du Pays basque.
Outre les articles, le numéro comprend quatre notes. La première rend hommage à Karmelo Etxenagusia, et les trois autres portent sur des thèmes de phonétique et de phonologie : la prononciation de la langue basque d’Hernani, une étude acoustique des voyelles en basque produites dans un langage soutenu et familier, et enfin, l’évolution phonologique du basque d’Igeldo.
Enfin, deux comptes rendus de livres ont été rédigés. Dans le premier, l'auteur aborde en anglais les thèmes de la langue, de la politique et du territoire ; le second, écrit en espagnol, nous offre l'opportunité de découvrir les noms de personnes indo-européens d'origine ancienne en Álava et dans l'ouest de la Navarre.


